Neohodnotené

Vánoční písně evropských národů + CD / 26 skladeb pro klavír v úpravě Milana Dvořáka

Kolekce 26 vánočních písní a koled evropských národů v aranžmá pro klavír od Milana Dvořáka.
Hudební nakladatelství Českého rozhlasu chce vydáním této publikace připomenout klenoty z pokladu lidové hudební tvorby evropských zemí i hodnoty, na nichž evropská kultura stojí.
"Po dokončení práce na úpravách těchto vánočních písní se cítím ještě víc být Evropanem. Máme tu stovky krásných koled a vybrat z nich pro každou zemi jen jednu, výjimečně dvě, bylo těžké. Ale věřím, že mezi našimi muzikanty a zpěváky probudím zájem hledat nejen naše české a moravské vánoční písně, ale také další evropské." Milan Dvořák
Na přiloženém CD jsou všechny skladby nahrány v sešitě uvedeném aranžmá pro Vaši představu, jak skladby zní a snadnější výběr skladeb.

Dodanie 7-10 dní
Kód: 613917
Značka: Český rozhlas
16,41 € 14,92 € bez DPH
Kategória: Klavír sólo
Obsadenie: solo
Hudobná úprava: klavír
Hudobný štýl: vianočná hudba
Prevedenie: zošit + CD
Vydavateľ: Český rozhlas
Aranžér: Dvořák, Milan
Počet skladieb: 26
Počet strán: 45
Formát: 21 x 30 cm
EAN: 9790660613917

STILL, STILL, STILL, DER HEILAND IST GEBOREN (Rakousko)
ER IS EEN KINDEKE GEBOREN (Belgie)
KOLADE LADE (Bulharsko)
ZELENÁ SE LOUKA, ŠTĚSTÍ ZDRAVÍ, DEJ BŮH ŠTĚSTÍ, RYCHLE BRATŘI (Česká republika)
DEJLIG ER DEN HIMMEL BLA (Dánsko)
ÜLE LUME LAGEDALE (Estonsko)
NO ONKOS TULLUT KESÄ (Finsko)
LES ANGES DANS NOS CAMPAGNES (Francie)
MORGEN KOMMT DER WEIHNACHTSMANN (Německo)
DECK THE HALLS (Velká Británie)
APXHMHNIA KI ARXHXPONIA (Řecko)
MIDÖZA SZÜZ (Maďarsko)
GOOD PEOPLE ALL (Irsko)
O SANCTISSIMA (Itálie)
OI, ATVAZUOJA LELIU KALÉDA (Litva)
EI, EI, EI (Lucembursko)
DE HERDERTJES LAGEN BIJ NACHTE, HERDERS, HIJ IS GEBOREN (Nizozemsko)
ET BARN ER FODT I BETLEHEM  (Norsko)
JEZUS MALUSIENSKI, LULAJZE JEZUNIU (Polsko)
OLHEI PARA O CÉU (Portugalsko)
SUS LA POARTA RAIULUI (Rumunsko)
VSTÁVAJTE, PASTIERI, BERTE SA HOR (Slovensko)
RAJSKE STRUNE ZADONITE (Slovinsko)
LOS ANIMALES ANTE EL NACIMIENTO (Španělsko)
NÄR JULDAGSMORGON (Švédsko)
ES IST FÜR UNS EINE ZEIT ANGEKOMMEN (Švýcarsko)

Buďte prvý, kto napíše príspevok k tejto položke.

Nevypĺňajte toto pole: